Emily Bible

Разночтение · От Луки 10:17

Издания расходятся в словах этого места: критический против смешанный.

СинодальныйСемьдесят учеников возвратились с радостью и говорили: Господи! и бесы повинуются нам о имени Твоем.
РОБСемьдесят учеников вернулись радостными и говорили: «Господин! И демоны нам подчиняются во имя Твоё».
KJV · TRAnd the seventy returned again with joy, saying, Lord, even the devils are subject unto us through thy name.
ASV · крит.And the seventy returned with joy, saying, Lord, even the demons are subject unto us in thy name.
BSBThe seventy-two returned with joy [and] said, Lord, even the demons submit to us in Your name.

Текстовое разночтение

факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМРазличие между чтениями состоит в указании числа вернувшихся учеников: «семьдесят два» или «семьдесят». Это меняет точное количество учеников, которые возвратились с радостью, хотя один из переводов, следующий тексту с «семьюдесятью двумя», всё равно переводит как «семьдесят».
Доказательства и опора
Чтения:
A NA28, NA27, SBL, WH · 18 сл.
Ὑπέστρεψαν δὲ οἱ ἑβδομήκοντα δύο μετὰ χαρᾶς λέγοντες· κύριε, καὶ τὰ δαιμόνια ὑποτάσσεται ἡμῖν ἐν τῷ ὀνόματί σου.
B Tyn, Treg, TR, Byz · 17 сл.
Ὑπέστρεψαν δὲ οἱ ἑβδομήκοντα μετὰ χαρᾶς λέγοντες· κύριε, καὶ τὰ δαιμόνια ὑποτάσσεται ἡμῖν ἐν τῷ ὀνόματί σου.

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·

Читать в контексте — От Луки 10:17 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.