Emily Bible

Разночтение · Левит 6:21

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is

Синодальныйна сковороде в елее она должна быть приготовлена; напитанную елеем приноси ее в кусках, как разламывается в куски приношение хлебное; приноси ее в приятное благоухание Господу;
РОБОно должно быть приготовлено на сковороде в елее. Приноси приношение пропитанное елеем, разломанное на куски, как разламывают на куски хлебное приношение. Это приятное благоухание Господу.
МакарийНа сковороде въ елее она должна быть приготовлена; напитанную елеемъ приноси ее въ кускахъ, какъ разрезывается въ куски приношеніе хлебное; принеси ее въ благоуханіе успокоенія Господу.
KJV · TRIn a pan it shall be made with oil; and when it is baken, thou shalt bring it in: and the baken pieces of the meat offering shalt thou offer for a sweet savour unto the LORD.
ASV · крит.On a baking-pan it shall be made with oil; when it is soaked, thou shalt bring it in: in baken pieces shalt thou offer the meal-offering for a sweet savor unto Jehovah.
BSBIt shall be prepared with oil on a griddle; you are to bring it well-kneaded and present it as a grain offering broken in pieces, a pleasing aroma to the LORD.
Brenton · LXXAnd the earthen vessel, in whichsoever it shall have been sodden, shall be broken; and if it shall have been sodden in a brazen vessel, he shall scour it and wash it with water.

Лексическое разночтение

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is

Читать в контексте — Левит 6:21 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.