Синодальныйи осквернилась земля, и Я воззрел на беззаконие ее, и свергнула с себя земля живущих на ней.
РОБЗемля осквернилась, Я посмотрел на её грех, и земля извергла из себя живущих на ней.
МакарийЗемля осквернилась, и Я воззрелъ на беззаконіе ея, и свергнула съ себя земля живущихъ на ней.
KJV · TRAnd the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land itself vomiteth out her inhabitants.
ASV · крит.And the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land vomiteth out her inhabitants.
BSBEven the land has become defiled, so I am punishing it for its sin, and the land will vomit out its inhabitants.
Brenton · LXXand the land is polluted; and I have recompensed their iniquity to them because of it, and the land is aggrieved with them that dwell upon it.