Emily Bible

Разночтение · Судей 5:5

This probably refers to earthquakes and gives the impression that the mountains quaked because they were very afraid of

Синодальныйгоры таяли от лица Господа, даже этот Синай от лица Господа Бога Израилева.
РОБгоры таяли от лица Господа, и этот Синай — от лица Господа, Бога Израиля.
МакарийГоры растаявали от лица Иеговы, сей Синай от лица Иеговы, Бога Израилева.
KJV · TRThe mountains melted from before the LORD, even that Sinai from before the LORD God of Israel.
ASV · крит.The mountains quaked at the presence of Jehovah, Even yon Sinai at the presence of Jehovah, the God of Israel.
BSBThe mountains quaked before the LORD, the One of Sinai, before the LORD, the God of Israel.
Brenton · LXXThe mountains were shaken before the face of the Lord Eloi, this Sina before the face of the Lord God of Israel.

Лексическое разночтение

This probably refers to earthquakes and gives the impression that the mountains quaked because they were very afraid of

Читать в контексте — Судей 5:5 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.