Emily Bible

Разночтение · Иона 1:13

families@ru+en xConf2 / withinmt@ru (1lang=register?)

СинодальныйНо эти люди начали усиленно грести, чтобы пристать к земле, но не могли, потому что море все продолжало бушевать против них.
РОБНо эти люди начали усиленно грести, чтобы пристать к земле, но не могли, так как море продолжало бушевать.
МакарийЛюди сии стали было усиливаться, чтоб пристать к суше, но не могли, потому что море еще сильнее стало свирепствовать против них.
KJV · TRNevertheless the men rowed hard to bring it to the land; but they could not: for the sea wrought, and was tempestuous against them.
ASV · крит.Nevertheless the men rowed hard to get them back to the land; but they could not: for the sea grew more and more tempestuous against them.
BSBNevertheless, the men rowed hard to get back to dry land, but they could not, for the sea was raging against them more and more.
Юнгеров · LXXИ старались люди пристать къ землѣ, но не могли, ибо море болѣе и болѣе прибывало и поднималось на нихъ.
Brenton · LXXAnd the men tried hard to return to the land, and were not able: for the sea + 1:13 Lit. went and rose up more. rose and grew more and more tempestuous against them.

Текстовое разночтение

факт · из данных

families@ru+en xConf2 / withinmt@ru (1lang=register?)

Читать в контексте — Иона 1:13 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.