Разночтение · От Иоанна 9:6
Текстовое разночтение
факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМРазличие в этом стихе касается формулировки действия Иисуса. В традиционных текстах (KJV, SYN) говорится, что Он «помазал брением глаза слепому», явно указывая на «слепого». В критических текстах (BSB, ASV) используется местоимение «его» («applied [it] to [the man’s] eyes» или «anointed his eyes»), что также ясно указывает на слепого, но без повторения его состояния. Также в одном из критических чтений (ASV) опущено слово «помазал», но оно подразумевается переводом.Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.