Разночтение · От Иоанна 6:23
Текстовое разночтение
факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМЧтения различаются в наличии слов «другие» (ἄλλα), «же/и» (δὲ) и «лодки» (πλοιάρια). Чтение (A) является наиболее полным, упоминая «другие лодки». Чтения (B), (C), (D) и (E) опускают одно или несколько из этих слов, делая фразу более краткой, но переводы BSB и ASV добавляют слово «лодки» для ясности, даже если оно отсутствует в их греческом источнике.Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.