Разночтение · От Иоанна 5:16
Текстовое разночтение
факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМОсновное различие заключается в наличии или отсутствии фразы «и искали убить Его» (καὶ ἐζήτουν αὐτὸν ἀποκτεῖναι). Традиционный текст (TR/Byz) включает эту фразу, указывая на намерение иудеев убить Иисуса, как отражено в KJV и SYN. Критические тексты (NA28, SBL, WH) опускают эту фразу, сосредоточиваясь исключительно на преследовании, как видно в BSB и ASV. Все переводы, однако, явно указывают, что Иисус был объектом этого преследования, даже когда Он не назван явно в греческом традиционном тексте.Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.