Разночтение · От Иоанна 4:52
Текстовое разночтение
факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМОсновное различие заключается в явном упоминании «у них» (παρ᾽ αὐτῶν) после «часа» в критических текстах (NA28, SBL, WH), что опущено в традиционном тексте (TR/Byz). Однако KJV, SYN и ASV включают «у них» в свои переводы, независимо от основного греческого варианта, в то время как BSB опускает это. Также есть незначительная вариация в союзе, соединяющем два предложения, либо «поэтому», либо «и», что непоследовательно отражено в переводах.Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.