Emily Bible

Разночтение · От Иоанна 3:7

Заметка: ἄνωθεν в контексте духовного рождения Выбор между «свыше» и «заново» определяет, идёт ли речь о рождении и

СинодальныйНе удивляйся тому, что Я сказал тебе: должно вам родиться свыше.
РОБНе удивляйся тому, что Я сказал тебе: "Вы должны родиться свыше".
KJV · TRMarvel not that I said unto thee, Ye must be born again.
ASV · крит.Marvel not that I said unto thee, Ye must be born anew.
BSBDo not be amazed that I said, You must be born again.

Лексическое разночтение

интерпретацияЗаметка: ἄνωθεν в контексте духовного рождения Выбор между «свыше» и «заново» определяет, идёт ли речь о рождении из небесного источника (Божественного происхождения) или о повторном, качественно новом рождении человека. Первое прочтение подчёркивает трансцендентный характер преобразования, второе — его необходимость как полного переворота в жизни верующего.
Доказательства и опора

Лемма: ἄνωθεν · anōthen · ADV

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data · · ·

Читать в контексте — От Иоанна 3:7 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.