Разночтение · От Иоанна 20:29
Текстовое разночтение
факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМTR добавляет обращение «Thomas,» в начале фразы Иисуса. KJV содержит это имя, ASV и BSB его опускают; SYN также опускает, оставляя безличное обращение. Это различие касается полноты прямой речи, но не меняет основного смысла.Источники: https://ebible.org/web/ ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.