Emily Bible

Разночтение · От Иоанна 17:12

Издания расходятся в словах этого места: традиционный (TR/виз.) против критический.

СинодальныйКогда Я был с ними в мире, Я соблюдал их во имя Твое; тех, которых Ты дал Мне, Я сохранил, и никто из них не погиб, кроме сына погибели, да сбудется Писание.
РОБКогда Я был с ними в мире, Я хранил их во имя Твоё. Тех, которых Ты дал Мне, Я сохранил, и никто из них не погиб, кроме сына погибели, чтобы исполнилось Писание.
KJV · TRWhile I was with them in the world, I kept them in thy name: those that thou gavest me I have kept, and none of them is lost, but the son of perdition; that the scripture might be fulfilled.
ASV · крит.While I was with them, I kept them in thy name which thou hast given me: and I guarded them, and not one of them perished, but the son of perdition; that the scripture might be fulfilled.
BSBWhile I was with them, I protected and preserved them by Your name, [the name] You gave Me. Not one of them has been lost, except the son of destruction, so that the Scripture would be fulfilled.

Текстовое разночтение

факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМОсновные различия заключаются в наличии или отсутствии относительного местоимения «ᾧ» («которое») и союза «καὶ» («и»). Критический текст [B] включает оба, чётко связывая «имя» с «Ты дал Мне» и соединяя действия «соблюдал» и «сохранил». Традиционный текст [A] опускает «ᾧ» и «καὶ», что приводит к тому, что его переводы (KJV, SYN) интерпретируют фразу «δέδωκάς μοι» как относящуюся к ученикам, а не к имени, и по-другому связывают действия.
Доказательства и опора
Чтения:
A TR, Byz · 32 сл.
ὅτε ἤμην μετ᾽ αὐτῶν ἐν τῷ κόσμῳ, ἐγὼ ἐτήρουν αὐτοὺς ἐν τῷ ὀνόματί σου δέδωκάς μοι ἐφύλαξα, καὶ οὐδεὶς ἐξ αὐτῶν ἀπώλετο εἰ μὴ ὁ υἱὸς τῆς ἀπωλείας, ἵνα ἡ γραφὴ πληρωθῇ.
B NA28, NA27, Tyn, SBL, WH, Treg · 31 сл.
ὅτε ἤμην μετ᾽ αὐτῶν ἐγὼ ἐτήρουν αὐτοὺς ἐν τῷ ὀνόματί σου ᾧ δέδωκάς μοι καὶ ἐφύλαξα, καὶ οὐδεὶς ἐξ αὐτῶν ἀπώλετο εἰ μὴ ὁ υἱὸς τῆς ἀπωλείας, ἵνα ἡ γραφὴ πληρωθῇ.

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·

Читать в контексте — От Иоанна 17:12 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.