Emily Bible

Разночтение · От Иоанна 17:11

Издания дают 4 разных чтения этого места (критический, традиционный (TR/виз.)).

СинодальныйЯ уже не в мире, но они в мире, а Я к Тебе иду. Отче Святый! соблюди их во имя Твое, тех, которых Ты Мне дал, чтобы они были едино, как и Мы.
РОБЯ уже не в мире, но они в мире, а Я иду к Тебе. Святой Отец! Сохрани их во имя Твоё, тех, которых Ты дал Мне, чтобы они были едины, как и Мы.
KJV · TRAnd now I am no more in the world, but these are in the world, and I come to thee. Holy Father, keep through thine own name those whom thou hast given me, that they may be one, as we are.
ASV · крит.And I am no more in the world, and these are in the world, and I come to thee. Holy Father, keep them in thy name which thou hast given me, that they may be one, even as we `are'.
BSBI will no longer be in the world, but they are in the world, and I am coming to You. Holy Father, protect them by Your name, [the name] You gave Me, so that they may be one as We [are one].

Текстовое разночтение

факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМРазличие состоит в наличии или отсутствии относительного местоимения «ᾧ» («которое», «которых»). Критические тексты [A], [B], [C] включают «ᾧ», связывая «имя» с фразой «Ты дал Мне». Традиционный текст [D] опускает «ᾧ», и его переводы (KJV, SYN) интерпретируют фразу как относящуюся к ученикам («тех, которых»), а не к имени, что меняет грамматический объект и нюанс защиты.
Доказательства и опора
Чтения:
A NA28, NA27, SBL, WH · 32 сл.
καὶ οὐκέτι εἰμὶ ἐν τῷ κόσμῳ, καὶ αὐτοὶ ἐν τῷ κόσμῳ εἰσίν, κἀγὼ πρὸς σὲ ἔρχομαι.¶ Πάτερ ἅγιε, τήρησον αὐτοὺς ἐν τῷ ὀνόματί σου ᾧ δέδωκάς μοι ἵνα ὦσιν ἓν καθὼς ἡμεῖς.
B Tyn, Treg · 32 сл.
καὶ οὐκέτι εἰμὶ ἐν τῷ κόσμῳ, καὶ ἐν τῷ κόσμῳ εἰσίν, κἀγὼ πρὸς σὲ ἔρχομαι.¶ Πάτερ ἅγιε, τήρησον αὐτοὺς ἐν τῷ ὀνόματί σου ᾧ δέδωκάς μοι ἵνα ὦσιν ἓν καθὼς καὶ ἡμεῖς.
C Byz · 31 сл.
καὶ οὐκέτι εἰμὶ ἐν τῷ κόσμῳ, καὶ ἐν τῷ κόσμῳ εἰσίν, κἀγὼ πρὸς σὲ ἔρχομαι.¶ Πάτερ ἅγιε, τήρησον αὐτοὺς ἐν τῷ ὀνόματί σου ᾧ δέδωκάς μοι ἵνα ὦσιν ἓν καθὼς ἡμεῖς.
D TR · 30 сл.
καὶ οὐκέτι εἰμὶ ἐν τῷ κόσμῳ, καὶ ἐν τῷ κόσμῳ εἰσίν, κἀγὼ πρὸς σὲ ἔρχομαι.¶ Πάτερ ἅγιε, τήρησον αὐτοὺς ἐν τῷ ὀνόματί σου δέδωκάς μοι ἵνα ὦσιν ἓν καθὼς ἡμεῖς.

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·

Читать в контексте — От Иоанна 17:11 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.