Разночтение · От Иоанна 16:27
Текстовое разночтение
факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМРазличие состоит в конкретной формулировке «от Бога» или «от Отца». Критический текст [A] и традиционный текст [A] используют «παρὰ τοῦ θεοῦ» («от Бога»). Критический текст [C] опускает «θεοῦ» («Бога»), оставляя «παρὰ τοῦ» («от Того»), но его перевод ASV интерпретирует это как «от Отца», что является интерпретацией, не полностью отраженной в предоставленных греческих словах.Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.