Emily Bible

Разночтение · От Иоанна 14:26

Что на кону Выбор между «Утешитель» и «Ходатай»/«Адвокат» определяет роль Святого Духа: первый вариант подчёркивает

СинодальныйУтешитель же, Дух Святый, Которого пошлет Отец во имя Мое, научит вас всему и напомнит вам все, что Я говорил вам.
РОБУтешитель, Святой Дух, Которого пошлёт Отец во имя Моё, научит вас всему и напомнит вам всё, что Я говорил вам.
KJV · TRBut the Comforter, which is the Holy Ghost, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring all things to your remembrance, whatsoever I have said unto you.
ASV · крит.But the Comforter, `even' the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring to your remembrance all that I said unto you.
BSBBut the Advocate, the Holy Spirit, whom the Father will send in My name, will teach you all things and will remind you of everything I have told you.

Лексическое разночтение

интерпретацияЧто на кону Выбор между «Утешитель» и «Ходатай»/«Адвокат» определяет роль Святого Духа: первый вариант подчёркивает Его функцию эмоциональной поддержки и научения (παράκλητος как призванный рядом для утешения), второй — юридическую или защитную роль (παράκλητος как защитник перед судом). В контексте обещания научить и напомнить больше проявляется помощь в познании, но в других упоминаниях того же слова (1 Ин 2:1) акцент смещается на защиту и заступничество.
Доказательства и опора

Лемма: παράκλητος · paraklētos · N-NSM

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data · · ·

Читать в контексте — От Иоанна 14:26 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.