Разночтение · От Иоанна 13:22
Текстовое разночтение
факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМРазличие заключается в наличии или отсутствии греческого слова «οὖν» («тогда», «поэтому»). Традиционный текст [A] включает его, что отражено в переводах KJV и SYN как «Then» или «Тогда». Критический текст [B] опускает это слово, и его переводы начинаются непосредственно с действия.Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.