Разночтение · От Иоанна 10:24
Текстовое разночтение
факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМОдно чтение содержит глагол "скажи" (εἰπὲ), в то время как другое опускает его. Однако переводы-свидетели, основанные на втором чтении, всё равно добавляют этот глагол для ясности. Таким образом, для читателя перевода смысловой разницы нет, поскольку все переводы передают призыв "скажи нам прямо".Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.