Разночтение · От Иоанна 10:16
Текстовое разночтение
факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМОдно чтение содержит глагол "станут" или "будут" (γενήσονται), тогда как другое опускает его. Однако переводы-свидетели, основанные на втором чтении, всё равно добавляют глагол "будет" или "shall be", чтобы сохранить грамматическую полноту и смысл. Таким образом, для читателя перевода смысловой разницы нет.Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.