Emily Bible

Разночтение · Иов 9:10

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

Синодальныйделает великое, неисследимое и чудное без числа!
РОББез числа делает великое, непостижимое и удивительное!
МакарийТворит великое непостижимо, и чудное без числа.
KJV · TRWhich doeth great things past finding out; yea, and wonders without number.
ASV · крит.That doeth great things past finding out, Yea, marvellous things without number.
BSBHe does great things beyond searching out, and wonders without number.
Юнгеров · LXXОн творит великое и неизследуемое, славное и из ряда выходящее, чему нет числа.
Brenton · LXXWho does great and unsearchable things; glorious also and excellent things, innumerable.

Текстовое разночтение

факт · из данных

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

Читать в контексте — Иов 9:10 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.