СинодальныйОпустошению и голоду посмеешься и зверей земли не убоишься,
РОБНад опустошением и голодом посмеёшься, земных зверей не испугаешься,
МакарийОпустошению и голоду посмеешься, и зверя земного не бойся:
KJV · TRAt destruction and famine thou shalt laugh: neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.
ASV · крит.At destruction and dearth thou shalt laugh; Neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.
BSBYou will laugh at destruction and famine, and need not fear the beasts of the earth.
Юнгеров · LXXНад неправедными и беззаконниками посмеешься и диких зверей не убоишься.
Brenton · LXXThou shalt laugh at the unrighteous and the lawless: and thou shalt not be afraid of wild beasts.