Emily Bible

Разночтение · Иов 41:8

Yahweh is actually making a conditional statement here. It may be helpful to clarify this for your readers. Alternate tr

СинодальныйКлади на него руку твою, и помни о борьбе: вперед не будешь.
РОБодин с другим соприкасаются так тесно, что и воздух не проходит между ними.
МакарийОдин к другому близко лежат, и дух не пройдет между ними.
KJV · TRLay thine hand upon him, remember the battle, do no more.
ASV · крит.Lay thy hand upon him; Remember the battle, and do so no more.
BSBIf you lay a hand on him, you will remember the battle and never repeat it!
Юнгеров · LXXПоложишь ли на него руку, вспоминая о борьбе, бывающей на теле его? Да более и не будет.
Brenton · LXXOne part cleaves fast to another, and the air cannot come between them.

Лексическое разночтение

Yahweh is actually making a conditional statement here. It may be helpful to clarify this for your readers. Alternate tr

Читать в контексте — Иов 41:8 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.