Emily Bible

Разночтение · Иов 41:15

Yahweh is speaking as if the scales of Leviathan were literally shields. If it would be clearer in your language, yo

Синодальныйкрепкие щиты его — великолепие; они скреплены как бы твердою печатью;
РОБМясистые части его тела твёрдо скреплены между собой, не дрогнут.
МакарийПлотны мясистые части тела его; все слилось на нем, не дрогнет.
KJV · TRHis scales are his pride, shut up together as with a close seal.
ASV · крит.`His' strong scales are `his' pride, Shut up together `as with' a close seal.
BSB[His] rows of scales are [his] pride, tightly sealed together.
Юнгеров · LXXОдин к другому склеены, так что и воздух не проходит чрез него.
Brenton · LXXThe flesh also of his body is joined together: if one pours violence upon him, he shall not be moved.

Лексическое разночтение

Yahweh is speaking as if the scales of Leviathan were literally shields. If it would be clearer in your language, yo

Читать в контексте — Иов 41:15 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.