Emily Bible

Разночтение · Иов 40:5

As Eliphaz did in [5:19](../05/19.md) and as Elihu did in [33:14](../33/14.md) and 33:29](../33/29.md), here Job is nami

СинодальныйОднажды я говорил, — теперь отвечать не буду, даже дважды, но более не буду.
РОБТогда укрась себя величием и славой, оденься в блеск и великолепие.
МакарийОбложи себя величием и славою, и облекись в блеск и великолепие!
KJV · TROnce have I spoken; but I will not answer: yea, twice; but I will proceed no further.
ASV · крит.Once have I spoken, and I will not answer; Yea, twice, but I will proceed no further.
BSBI have spoken once, but I have no answer— twice, but I have nothing to add.
Юнгеров · LXXОднажды я сказал и во второй раз уже не буду".
Brenton · LXXI have spoken once; but I will not do so a second time.

Лексическое разночтение

As Eliphaz did in [5:19](../05/19.md) and as Elihu did in [33:14](../33/14.md) and 33:29](../33/29.md), here Job is nami

Читать в контексте — Иов 40:5 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.