СинодальныйКак я видал, то оравшие нечестие и сеявшие зло пожинают его;
РОБЯ видел, что вспахивающие неправду и сеющие зло пожинают их.
МакарийКак я видал, оравшие беду и сеявшие скорбь пожинают ее:
KJV · TREven as I have seen, they that plow iniquity, and sow wickedness, reap the same.
ASV · крит.According as I have seen, they that plow iniquity, And sow trouble, reap the same.
BSBAs I have observed, those who plow iniquity and those who sow trouble reap the same.
Юнгеров · LXXКак я видел вспахивающих неуместное: сеявшие его пожинали себе болезни.
Brenton · LXXAccordingly as I have seen men ploughing barren places, and they that sow them will reap sorrows for themselves.