СинодальныйНе погибают ли с ними и достоинства их? Они умирают, не достигнув мудрости.
РОБНе погибают ли с ними и их достоинства? Они умирают, не достигнув мудрости".
МакарийНе исторглась ли бы тетива их у них {образ, свойственный семитам для обозначения смерти: тело они сравнивают с палаткой, - душу с тетивою, которая поддерживает палатку}? умерли бы, но не достигнув мудрости".
KJV · TRDoth not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom.
ASV · крит.Is not their tent-cord plucked up within them? They die, and that without wisdom.
BSBAre not their tent cords pulled up, so that they die without wisdom?
Юнгеров · LXXИбо Он дохнул на них, и они высохли, и так как не имели мудрости, то погибли.
Brenton · LXXFor he blows upon them, and they are withered: they have perished for lack of wisdom.