Emily Bible

Разночтение · Иов 4:13

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

СинодальныйСреди размышлений о ночных видениях, когда сон находит на людей,
РОБСреди размышлений о ночных видениях, когда сон одолевает людей,
МакарийВо время дум, прежде видений ночных, когда находит глубокий сон на человеков,
KJV · TRIn thoughts from the visions of the night, when deep sleep falleth on men,
ASV · крит.In thoughts from the visions of the night, When deep sleep falleth on men,
BSBIn disquieting visions in the night, when deep sleep falls on men,
Юнгеров · LXXКогда испытывается страх и слышится звук ночной, нападает ужас на людей,
Brenton · LXXBut as when terror falls upon men, with dread and a sound in the night,

Текстовое разночтение

факт · из данных

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

Читать в контексте — Иов 4:13 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.