Синодальныйкогда они лежат в берлогах или покоятся под тенью в засаде?
РОБкогда они лежат в логовах или лежат под тенью в засаде?
МакарийКогда они лежат в логовищах, сидят под кровом чащи в засаде?
KJV · TRWhen they couch in their dens, and abide in the covert to lie in wait?
ASV · крит.When they couch in their dens, `And' abide in the covert to lie in wait?
BSBwhen they crouch in their dens and lie in wait in the thicket?
Юнгеров · LXXИбо боятся в логовищах их и сидят в дебрях охотники.
Brenton · LXXFor they fear in their lairs, and lying in wait couch in the woods.