Синодальныйчтобы насыщать пустыню и степь и возбуждать травные зародыши к возрастанию?
РОБчтобы питать пустыню и степь и возбуждать всходы травы для произрастания?
МакарийЧтоб насыщать страну пустую и дикую, и возбуждать к прозябанию исходище зелени?
KJV · TRTo satisfy the desolate and waste ground; and to cause the bud of the tender herb to spring forth?
ASV · крит.To satisfy the waste and desolate `ground', And to cause the tender grass to spring forth?
BSBto satisfy the parched wasteland and make it sprout with tender grass?
Юнгеров · LXXчтобы насытить непроходимую и необитаемую и произрастить всходы растений?
Brenton · LXXand cause it to send forth a crop of green herbs?