Синодальныйкто сей, омрачающий Провидение словами без смысла?
РОБ«Кто этот, омрачающий Провидение словами без смысла?
МакарийКто сей, дерзающий затмить определение Совета словами без знания?
KJV · TRWho is this that darkeneth counsel by words without knowledge?
ASV · крит.Who is this that darkeneth counsel By words without knowledge?
BSBWho is this who obscures My counsel by words without knowledge?
Юнгеров · LXX"Кто сей, скрывающий от Меня совет, содержащий слова в сердце, а от Меня думающий утаить?
Brenton · LXXWho is this that hides counsel from me, and confines words in his heart, and thinks to conceal them from me?