Emily Bible

Разночтение · Иов 37:13

Elihu is using the term rod by association to mean punishment. If it would be helpful in your language, you could st

СинодальныйОн повелевает им идти или для наказания, или в благоволение, или для помилования.
РОБОн приказывает им идти или для наказания, или для доброго намерения, или для помилования.
МакарийЖезлом ли, или в пользу земли Своей, или для помилования употребит их.
KJV · TRHe causeth it to come, whether for correction, or for his land, or for mercy.
ASV · крит.Whether it be for correction, or for his land, Or for lovingkindness, that he cause it to come.
BSBWhether for punishment or for His land, He accomplishes this in His loving devotion.
Юнгеров · LXXили в наказание, или ради земли Своей, или в милость обретет Его.
Brenton · LXXthis has been appointed by him on the earth, whether for correction, or for his land, or if he shall find him an object for mercy.

Лексическое разночтение

Elihu is using the term rod by association to mean punishment. If it would be helpful in your language, you could st

Читать в контексте — Иов 37:13 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.