Emily Bible

Разночтение · Иов 36:4

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

Синодальныйпотому что слова мои точно не ложь: пред тобою — совершенный в познаниях.
РОБпотому что мои слова — точно не ложь, перед тобой совершенный в познаниях.
МакарийИбо точно слова мои не ложь, с тобой беседует человек непорочный в образе мыслей.
KJV · TRFor truly my words shall not be false: he that is perfect in knowledge is with thee.
ASV · крит.For truly my words are not false: One that is perfect in knowledge is with thee.
BSBFor truly my words are free of falsehood; one perfect in knowledge is with you.
Юнгеров · LXXИ неложные слова ты ложно не пойми.
Brenton · LXXI will speak just things truly, and thou shalt not unjustly receive unjust words.

Текстовое разночтение

факт · из данных

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

Читать в контексте — Иов 36:4 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.