Emily Bible

Разночтение · Иов 36:18

Elihu is leaving out some of the words that in many languages a sentence would need in order to be complete. You can sup

СинодальныйДа не поразит тебя гнев Божий наказанием! Большой выкуп не спасет тебя.
РОБПусть Божий гнев не поразит тебя наказанием! Большой выкуп не спасёт тебя.
МакарийТак! чтоб не сразил тебя гнев ударом своим! И большой выкуп не избавит тебя.
KJV · TRBecause there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cannot deliver thee.
ASV · крит.For let not wrath stir thee up against chastisements; Neither let the greatness of the ransom turn thee aside.
BSBBe careful that no one lures you with riches; do not let a large bribe lead you astray.
Юнгеров · LXXа нечестивых постигнет ярость, за нечестие даров, которые они принимали за неправду.
Brenton · LXXbut there shall be wrath upon the ungodly, by reason of the ungodliness of the bribes which they received for iniquities.

Лексическое разночтение

Elihu is leaving out some of the words that in many languages a sentence would need in order to be complete. You can sup

Читать в контексте — Иов 36:18 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.