Emily Bible

Разночтение · Иов 36:17

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

Синодальныйно ты преисполнен суждениями нечестивых: суждение и осуждение — близки.
РОБно ты переполнен суждениями беззаконных: суждение и осуждение — близки.
МакарийЕсли же ты исполнен суждений, свойственных нечестивому, то помни, вина и суд тесно связаны между собою.
KJV · TRBut thou hast fulfilled the judgment of the wicked: judgment and justice take hold on thee.
ASV · крит.But thou art full of the judgment of the wicked: Judgment and justice take hold `on thee'.
BSBBut now you are laden with the judgment due the wicked; judgment and justice have seized you.
Юнгеров · LXXНе истощится от праведных суд,
Brenton · LXXthere is a deep gulf and a rushing stream beneath it, and thy table came down full of fatness. Judgment shall not fail from the righteous;

Текстовое разночтение

факт · из данных

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

Читать в контексте — Иов 36:17 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.