Синодальныйвступает в сообщество с делающими беззаконие и ходит с людьми нечестивыми?
РОБвступает в сообщество с совершающими беззаконие и ходит с грешными людьми?
МакарийИ идет к сообществу с делающими беззаконие, и на то, чтобы ходить вкупе с людьми нечестивыми?
KJV · TRWhich goeth in company with the workers of iniquity, and walketh with wicked men.
ASV · крит.Who goeth in company with the workers of iniquity, And walketh with wicked men?
BSBHe keeps company with evildoers and walks with wicked men.
Юнгеров · LXXне грешит, не поступает нечестиво, не имеет общения с делающими беззаконие, чтобы ходить с нечестивыми?
Brenton · LXXsaying , I have not sinned, nor committed ungodliness, nor had fellowship with workers of iniquity, to go with the ungodly.