Emily Bible

Разночтение · Иов 33:5

Although they are used in other contexts as well, the words translated as array and station can have the sense o

СинодальныйЕсли можешь, отвечай мне и стань передо мною.
РОБЕсли можешь, отвечай мне и встань передо мной.
МакарийЕсли можешь, опровергай меня, вооружись против меня, стой.
KJV · TRIf thou canst answer me, set thy words in order before me, stand up.
ASV · крит.If thou canst, answer thou me; Set `thy words' in order before me, stand forth.
BSBRefute me if you can; prepare your case and confront me.
Юнгеров · LXXЕсли можешь, дай мне ответ на это, подожди, стань против меня, а я против тебя.
Brenton · LXXIf thou canst, give me an answer: wait therefore; stand against me, and I will stand against thee.

Лексическое разночтение

Although they are used in other contexts as well, the words translated as array and station can have the sense o

Читать в контексте — Иов 33:5 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.