СинодальныйСлова мои от искренности моего сердца, и уста мои произнесут знание чистое.
РОБМои слова — от искренности моего сердца, мой язык произнесёт чистую правду.
МакарийПравота сердца моего слова мои; и уста мои чисто выскажут, что я знаю.
KJV · TRMy words shall be of the uprightness of my heart: and my lips shall utter knowledge clearly.
ASV · крит.My words `shall utter' the uprightness of my heart; And that which my lips know they shall speak sincerely.
BSBMy words are from an upright heart, and my lips speak sincerely what I know.
Юнгеров · LXXСердце моё чисто в словах и разум уст моих ведает чистое.
Brenton · LXXMy heart shall be found pure by my words; and the understanding of my lips shall meditate purity.