Emily Bible

Разночтение · Иов 33:14

As Eliphaz did in [5:19](../05/19.md), here Elihu is naming a number that should be sufficient to illustrate his point a

СинодальныйБог говорит однажды и, если того не заметят, в другой раз:
РОББог говорит один раз, и если этого не заметят, тогда ещё раз:
МакарийВпрочем, Бог говорит однажды, и если того не замечают, в другой раз;
KJV · TRFor God speaketh once, yea twice, yet man perceiveth it not.
ASV · крит.For God speaketh once, Yea twice, `though man' regardeth it not.
BSBFor God speaks in one [way] and in another, [yet] no one notices.
Юнгеров · LXXГосподь однажды скажет, а во второй раз во сне, или в ночном видении,
Brenton · LXXFor when the Lord speaks once, or a second time,

Лексическое разночтение

As Eliphaz did in [5:19](../05/19.md), here Elihu is naming a number that should be sufficient to illustrate his point a

Читать в контексте — Иов 33:14 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.