Emily Bible

Разночтение · Иов 33:13

Elihu is using the question form for emphasis. If you would not use the question form for that purpose in your language,

СинодальныйДля чего тебе состязаться с Ним? Он не дает отчета ни в каких делах Своих.
РОБЗачем тебе спорить с Ним? Он не даёт отчёта ни в каких Своих делах.
МакарийДля чего тебе препираться с Ним? Ибо он ни в каких делах Своих не обязан давать отчет.
KJV · TRWhy dost thou strive against him? for he giveth not account of any of his matters.
ASV · крит.Why dost thou strive against him, For that he giveth not account of any of his matters?
BSBWhy do you complain to Him that He answers nothing a man asks?
Юнгеров · LXXТы говоришь: "Почему Он не выслушает никакого слова в моё оправдание?"
Brenton · LXXBut thou sayest, Why has he not heard every word of my cause?

Лексическое разночтение

Elihu is using the question form for emphasis. If you would not use the question form for that purpose in your language,

Читать в контексте — Иов 33:13 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.