СинодальныйИ как я ждал, а они не говорят, остановились и не отвечают более,
РОБРаз я ждал, а они не говорят, остановились и больше не отвечают,
МакарийОцепенели, не отвечают более, унесены слова у них.
KJV · TRWhen I had waited, (for they spake not, but stood still, and answered no more;)
ASV · крит.And shall I wait, because they speak not, Because they stand still, and answer no more?
BSBMust I wait, now that they are silent, now that they stand and no longer reply?
Юнгеров · LXXЯ терпел, не говорил, но так как они остановились, не отвечали, то и я хоть отчасти отвечу".
Brenton · LXXI waited, (for I had not spoken,) because they stood still, they answered not.