Emily Bible

Разночтение · Иов 32:14

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

СинодальныйЕсли бы он обращал слова свои ко мне, то я не вашими речами отвечал бы ему.
РОБЕсли бы он обращал свои слова ко мне, то я отвечал бы ему не вашими словами.
МакарийНе говорите: "мы нашли мудрость!" Бог обратит его в бегство, не человек.
KJV · TRNow he hath not directed his words against me: neither will I answer him with your speeches.
ASV · крит.For he hath not directed his words against me; Neither will I answer him with your speeches.
BSBBut Job has not directed [his] words against me, and I will not answer him with your arguments.
Юнгеров · LXXа человека допустили говорить такие слова.
Brenton · LXXAnd ye have commissioned a man to speak such words.

Текстовое разночтение

факт · из данных

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

Читать в контексте — Иов 32:14 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.