Emily Bible

Разночтение · Иов 31:3

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

СинодальныйНе для нечестивого ли гибель, и не для делающего ли зло напасть?
РОБРазве гибель не для грешника и несчастье не для делающего ли зло?
МакарийНе гибель ли развращенному, и не бедствие ли делающим беззаконие?
KJV · TRIs not destruction to the wicked? and a strange punishment to the workers of iniquity?
ASV · крит.Is it not calamity to the unrighteous, And disaster to the workers of iniquity?
BSBDoes not disaster come to the unjust and calamity to the workers of iniquity?
Юнгеров · LXXУвы, пагуба неправому и удаление делающим беззаконие!
Brenton · LXXAlas! destruction to the unrighteous, and rejection to them that do iniquity.

Текстовое разночтение

факт · из данных

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

Читать в контексте — Иов 31:3 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.