СинодальныйЕсли я видел кого погибавшим без одежды и бедного без покрова, —
РОБЕсли я видел кого-то погибавшим без одежды и бедного без покрывала,
МакарийСмотрел ли я равнодушно на погибавшего без одежды, и на бедного без покрова?
KJV · TRIf I have seen any perish for want of clothing, or any poor without covering;
ASV · крит.If I have seen any perish for want of clothing, Or that the needy had no covering;
BSBif I have seen one perish for lack of clothing, or a needy man without a cloak,
Юнгеров · LXXПрезирал ли я нагого погибающего и не одевал ли его?
Brenton · LXXAnd if too I overlooked the naked as he was perishing, and did not clothe him;