Emily Bible

Разночтение · Иов 30:21

Here, God’s hand represents his power. Job is using this possessive form to describe how God’s strength is chara

СинодальныйТы сделался жестоким ко мне, крепкою рукою враждуешь против меня.
РОБТы стал ко мне жестоким, враждуешь против меня крепкой рукой.
МакарийТы обратился в свирепого для меня, в силе руки Твоей враждуешь против меня.
KJV · TRThou art become cruel to me: with thy strong hand thou opposest thyself against me.
ASV · крит.Thou art turned to be cruel to me; With the might of thy hand thou persecutest me.
BSBYou have ruthlessly turned on me; You oppose me with Your strong hand.
Юнгеров · LXXНапали на меня без милости, крепкою рукою Ты уязвил меня.
Brenton · LXXThey attacked me also without mercy: thou hast scourged me with a strong hand.

Лексическое разночтение

Here, God’s hand represents his power. Job is using this possessive form to describe how God’s strength is chara

Читать в контексте — Иов 30:21 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.