Emily Bible

Разночтение · Иов 29:11

Job is using the word For to introduce the reason why he said in the preceding verses that these various groups of p

СинодальныйУхо, слышавшее меня, ублажало меня; око видевшее восхваляло меня,
РОБУхо, слышавшее меня, радовало меня, глаза, видевшие меня, хвалили,
МакарийИбо ухо слышало, и ублажало меня, и око видело, и восхваляло меня.
KJV · TRWhen the ear heard me, then it blessed me; and when the eye saw me, it gave witness to me:
ASV · крит.For when the ear heard `me', then it blessed me; And when the eye saw `me', it gave witness unto me:
BSBFor those who heard me called me blessed, and those who saw me commended me,
Юнгеров · LXXИбо ухо слышало и ублажало меня, глаз же, видя меня, уклонялся.
Brenton · LXXFor the ear heard, and blessed me; and the eye saw me, and turned aside.

Лексическое разночтение

Job is using the word For to introduce the reason why he said in the preceding verses that these various groups of p

Читать в контексте — Иов 29:11 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.