Emily Bible

Разночтение · Иов 29:10

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

Синодальныйголос знатных умолкал, и язык их прилипал к гортани их.
РОБГолос знатных умолкал, их язык прилипал к гортани.
МакарийГолос знаменитых мужей скрывался, и язык их прилипал к гортани их.
KJV · TRThe nobles held their peace, and their tongue cleaved to the roof of their mouth.
ASV · крит.The voice of the nobles was hushed, And their tongue cleaved to the roof of their mouth.
BSBThe voices of the nobles were hushed, and their tongues stuck to the roofs of their mouths.
Юнгеров · LXXСлушающие ублажали меня и язык их прилипал к гортани.
Brenton · LXXAnd they that heard me blessed me, and their tongue clave to their throat.

Текстовое разночтение

факт · из данных

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

Читать в контексте — Иов 29:10 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.