Emily Bible

Разночтение · Иов 28:9

The pronouns He and his refer to a miner. It may be helpful to clarify this for your readers, and it may be more

СинодальныйНа гранит налагает он руку свою, с корнем опрокидывает горы;
РОБОн кладёт свою руку на гранит, с корнем опрокидывает горы.
МакарийНа гранит налагает он руку свою, с корнем ниспровергает горы.
KJV · TRHe putteth forth his hand upon the rock; he overturneth the mountains by the roots.
ASV · крит.He putteth forth his hand upon the flinty rock; He overturneth the mountains by the roots.
BSBThe miner strikes the flint; he overturns mountains at their base.
Юнгеров · LXXНа неразсекаемый камень протягивает он руку свою, раскапывает до основания горы,
Brenton · LXXHe has stretched forth his hand on the sharp rock , and turned up mountains by the roots:

Лексическое разночтение

The pronouns He and his refer to a miner. It may be helpful to clarify this for your readers, and it may be more

Читать в контексте — Иов 28:9 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.