Emily Bible

Разночтение · Иов 28:18

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

СинодальныйА о кораллах и жемчуге и упоминать нечего, и приобретение премудрости выше рубинов.
РОБА о кораллах и жемчуге нечего и упоминать, приобретение мудрости выше рубинов.
МакарийКораллы и хрусталь не пойдут в счет, и за жемчуг не получишь премудрости.
KJV · TRNo mention shall be made of coral, or of pearls: for the price of wisdom is above rubies.
ASV · крит.No mention shall be made of coral or of crystal: Yea, the price of wisdom is above rubies.
BSBCoral and quartz are unworthy of mention; the price of wisdom [is] beyond rubies.
Юнгеров · LXXСамое высокое и бисер не заслуживают упоминания, поэтому приобретай мудрость более, чем всякое глубинное.
Brenton · LXXCoral and fine pearl shall not be mentioned: but do thou esteem wisdom above the most precious things.

Текстовое разночтение

факт · из данных

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

Читать в контексте — Иов 28:18 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.