Emily Bible

Разночтение · Иов 28:13

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

СинодальныйНе знает человек цены ее, и она не обретается на земле живых.
РОБЧеловек не знает её цены, она не приобретается на земле живых.
МакарийНе знает человек цены ее, и она не обретается на земле живых.
KJV · TRMan knoweth not the price thereof; neither is it found in the land of the living.
ASV · крит.Man knoweth not the price thereof; Neither is it found in the land of the living.
BSBNo man can know its value, nor is it found in the land of the living.
Юнгеров · LXXНе знает человек пути к ней и не обретается она в людях.
Brenton · LXXA mortal has not known its way, neither indeed has it been discovered among men.

Текстовое разночтение

факт · из данных

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

Читать в контексте — Иов 28:13 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.