Emily Bible

Разночтение · Иов 27:19

Job is speaking of going to sleep and waking up by association with things that people do when they go to sleep (lie dow

Синодальныйложится спать богачом и таким не встанет; открывает глаза свои, и он уже не тот.
РОБЛожится спать богатым и таким не встаёт, открывает свои глаза, и он уже не тот.
МакарийЛожится спать богачем, и ничего еще не отнято; открывает глаза свои, и нет ничего.
KJV · TRThe rich man shall lie down, but he shall not be gathered: he openeth his eyes, and he is not.
ASV · крит.He lieth down rich, but he shall not be gathered `to his fathers'; He openeth his eyes, and he is not.
BSBHe lies down wealthy, but will do so no more; when he opens his eyes, all is gone.
Юнгеров · LXXЛяжет он богачем, но не встанет, откроет глаза свои, и нет.
Brenton · LXXThe rich man shall lie down, and shall not continue: he has opened his eyes, and he is not.

Лексическое разночтение

Job is speaking of going to sleep and waking up by association with things that people do when they go to sleep (lie dow

Читать в контексте — Иов 27:19 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.