Emily Bible

Разночтение · Иов 27:10

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

СинодальныйБудет ли он утешаться Вседержителем и призывать Бога во всякое время?
РОББудет ли он утешаться Всемогущим, будет ли призывать Бога в любое время?
МакарийМожет ли он утешаться Вседержителем, призывать Бога во всякое время?
KJV · TRWill he delight himself in the Almighty? will he always call upon God?
ASV · крит.Will he delight himself in the Almighty, And call upon God at all times?
BSBWill he delight in the Almighty? Will he call upon God at all times?
Юнгеров · LXXвозымеет ли он какое-либо дерзновение пред Ним? Или как только он призовет, услышит его?
Brenton · LXXhas he any confidence before him? or will God hear him as he calls upon him?

Текстовое разночтение

факт · из данных

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

Читать в контексте — Иов 27:10 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.